Never never ever!

A quick disclaimer: I am about as far as you can get from being a New Testament Greek scholar.

But I recently heard something really thought-provoking about a verse you probably already know by heart, Hebrews 13:5.

The ending of the verse reads: “Never will I leave you, never will I forsake you.”  (Being such an essential verse, we actually set it to music in our kids album, God’s Words from A to Z.)

In English, the verse says “never” twice which serves to underline the point that God has promised to always be with us.

But what caught my imagination is what is actually present in the original Greek.  Instead of 2 negatives as in our English translations, there are actually 5 negatives present!

Here it is in the Greek:

Οὐ μὴ σε ἀνῶ οὐδ’ οὐ μὴσε ἐγκαταλίπω

And a literal (and awkward) translation might go something like this:

“Never not will I leave you and neither never not will I forsake you.”

It struck me as an overwhelmingly affectionate reassurance from a God who knows how weak we are and how much we need to know that He constantly remembers and cares for us.  So in His great kindness He took the trouble to inspire the author of Hebrews to say it over and over (and over!) again.

I think it would make a perfect catechism question for our kids:

Question: Will God ever leave or forsake us?

Answer: Never, never, never.  Never, never, ever!

Advertisement
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

One Response to Never never ever!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s